Этот бессмертный - Страница 50


К оглавлению

50

Последнюю секунду своей жизни он потратил на вопль – Бортан в своем прыжке размазал его по земле, а потом голова Морбая оказалась оторвана от плеч.

Явился мой адский пес.

Куреты закричали от ужаса, потому что глаза у него были как раскаленные угли, а зубы как циркулярная пила. Голова его располагается на такой же высоте, как голова рослого мужчины. Куреты выхватили мечи и бросились на него, но у него бока, как у броненосца. Собачка в четверть тонны весом – вот каков мой Бортан… Это не совсем то, о чем писал Альберт Пэйсон Терхьюн.

Бортан занимался делом добрую минуту, и когда он закончил, никого из них не осталось в живых: все они были разорваны в клочья.

– Что это? – спросил Хасан.

– Щенок – я нашел его в мешке в бухте; он был слишком крепок, чтобы утонуть, – сказал я. – Моя собака. Бортан.

На мягкой части его плеча была небольшая рана. Он не мог получить ее в этой драке.

– Он сперва разыскивал нас в деревне, – сказал я, – и они пытались его остановить. Сегодня погибло много куретов.

Пес подбежал и стал лизать мое лицо. Он вилял хвостом, повизгивал и сопел по-собачьи, крутился волчком, как щенок, и бегал кругами. Он прыгал на меня и снова лизал мое лицо. Потом он вновь отбежал и стал скакать по разорванным трупам куретов.

– Хорошо, когда у мужчины есть собака, – произнес Хасан. – Я всегда любил собак.

Пока он это говорил, Бортан его обнюхивал.

– Ты вернулся, старая грязная псина, – сказал я ему. – Ты что, не знаешь, что собаки вымерли?

Он завилял хвостом, снова подошел ко мне и лизнул мою руку.

– Жалко, я не могу почесать тебя за ухом. Но ты же знаешь, что я бы это с удовольствием сделал, правда?

Он повилял хвостом.

Я разжал и сжал правый кулак, насколько позволяли веревки, и при этом повернул голову в ту же сторону. Бортан смотрел, его влажные ноздри возбужденно дрожали.

– Руки, Бортан. Чтобы меня освободить, нужны руки. Руки, чтобы развязать веревки. Ты должен сходить за ними, Бортан, и доставить их сюда.

Он подобрал одну из валявшихся на земле рук и положил ее к моим нога, а потом поднял глаза и повилял хвостом.

– Нет, Бортан. Живые руки. Руки друзей. Руки, чтобы меня развязать.

Ты понял?

Он лизнул мою руку.

– Иди и отыщи руки, чтобы меня освободить. Приставленные к телу и живые. Руки друзей. А теперь давай быстро! Пошел!

Он повернулся и затрусил прочь, потом остановился, еще раз взглянул назад и стал подниматься по тропе.

– Он все понял? – спросил Хасан.

– Думаю, да, – ответил я. – У него мозги не как у обычной собаки, и у него было очень много времени – гораздо больше, чем отпущено людям, – чтобы научиться понимать.

– Тогда будем надеяться, что он найдет кого-нибудь достаточно быстро, пока мы еще не заснули.

– Да.

Глава 12

Мы продолжали там висеть. Ночь была холодна.

Ждать нам пришлось долго. В конце концов мы потеряли счет времени.

Мышцы у нас были сведены судорогой и болели. Нас покрывала засохшая кровь из бесчисленных мелких ран. Мы были все в синяках. Нас мутило от усталости и бессонных ночей.

Мы продолжали там висеть, и веревки врезались нам в тело.

– Ты думаешь, они доберутся до твоей деревни?

– Мы им обеспечили хороший старт. Я думаю, у них приличные шансы.

– С тобой всегда трудно работать, Караги.

– Я знаю. Я сам тоже это заметил.

– Помнишь, мы тогда летом гнили в башнях на Корсике.

– Угу.

– Или марш-бросок до Чикаго, когда мы потеряли все снаряжение в Огайо.

– Да, тогда был тяжелый год.

– Подумай, Караги, у тебя всегда неприятности. Ты просто рожден, чтобы дергать тигра за хвост – так говорят о людях вроде тебя. С такими трудно быть рядом. Что касается меня, то я люблю тишину и тень, книгу стихов, мою трубку…

– Тихо! Я что-то слышу!

Это был цокот копыт.

В конусе света от упавшего фонаря появился сатир. Двигался он нервно, переводя глаза с меня на Хасана, потом обратно, вверх, вниз, кругом, за нас.

– Помоги нам, малыш с рожками, – сказал я по-гречески.

Он осторожно приблизился.

Заметив кровь и разорванных в клочья куретов, он повернулся, будто собираясь бежать.

– Вернись! Ты мне нужен! Это я – тот, который играл на свирели.

Он остановился и опять повернулся к нам; ноздри его вздрагивали, раздуваясь и опадая. Заостренные уши дернулись.

Он вернулся обратно; на почти человеческом лице появилось страдальческое выражение, когда пришлось идти через запекшуюся кровь.

– Нож. Вон там, у моих ног, – сказал я, показывая глазами. – Подбери его.

Ему, видимо, претило даже касаться чего-либо, сделанного руками человека, в особенности оружия.

Я просвистел последние такты моей последней мелодии.

«Скоро ночь, скоро ночь, скоро ночь…» Его глаза повлажнели. Он вытер их тыльной стороной мохнатых кулачков.

– Возьми нож и разрежь на мне веревки. Возьми его. Не так, ты порежешься. Другим концом. Вот так.

Он взял нож как следует и посмотрел на меня. Я шевельнул правой рукой.

– Веревки. Разрежь их.

Он разрезал. Это заняло у него двадцать минут, а у меня на руке остался кровавый браслет. Мне пришлось постоянно двигать рукой, чтобы он не проткнул мне артерию. Но он все же освободил мою руку и теперь выжидательно глядел на меня.

– Теперь дай мне нож, а остальное я сделаю сам.

Он вложил нож в мою протянутую руку.

Я взял его, и через несколько секунд был на свободе.

Когда я освободил Хасана, сатир уже исчез. Я услышал лишь отдаленный цокот копыт.

50