Этот бессмертный - Страница 31


К оглавлению

31

– Что ты имеешь в виду? – спросил Джордж, подчищая остатки нарантци в своей тарелке и надевая очки, чтобы было удобнее пялиться на собеседника.

– Я хочу сказать, что человечество, восстав из тьмы, принесло с собой легенды, мифы, воспоминания о сказочных существах. Теперь мы снова нисходим в ту же самую тьму. Жизненная Сила слабеет, теряется устойчивость, и происходит возврат к тем первобытным формам, которые до сих пор существовали лишь как смутные воспоминания человеческого рода.

– Ерунда, Фил. Жизненная Сила? Да в каком веке ты живешь? Ты говоришь так, будто все живое – нечто единое и чувствующее.

– Так оно и есть.

– Докажи, пожалуйста.

– В твоем музее есть скелеты трех сатиров и фотографии живых. Они обитают на здешних холмах. Кентавров тут тоже встречали – а еще есть цветки-вурдалаки, крылатые лошади. Во всех морях водятся морские змеи.

Завезенные к нам вампиры бороздят небеса. Имеются даже клятвенные заверения тех, кто видел Фессалийского Черного Вепря – пожирателя людей. В общем, оживают всевозможные легенды.

Джордж вздохнул.

– Все, что ты до сих пор сказал, доказывает только то, что любая из бесконечно разнообразных форм жизни может стать реальностью при наличии соответствующих ускоряющих эволюцию факторов и благоприятного окружения.

Упомянутые тобой существа, появившиеся на самой Земле, – всего лишь мутации, порожденные соседством с различными Горячими Местами по всей планете. Одно такое Место находится неподалеку, в Фессалийских горах. Если бы сию секунду в дверь вломился Черный Вепрь с сатиром на загривке, это не изменило бы моего мнения и не подтвердило твое.

В этот момент я взглянул на дверь, ожидая – ну, конечно, не Черного Вепря, – а какого-нибудь безобидного старичка, который нерешительно потопчется у порога и войдет, или официанта, который принесет Диане незаказанный ею напиток и записку, спрятанную внутри сложенной салфетки.

Но ничего такого не случилось. Когда я шел по бульвару Амалиас через Ворота Адриана, а затем проходил мимо Олимпийона, я по-прежнему не знал ответа. Диана связалась с Сетью, но сообщение оттуда еще не пришло. Через тридцать шесть часов нам предстояло на скиммерах добраться из Афин до Ламии, а дальше пешком двинуться через область, поросшую странными новыми деревьями с длинными бледными листьями с красными прожилками. Деревья эти обвиты были плющом и еще какими-то штуками, разветвляющимися высоко вверху, а между их корнями прятались цветки-вурдалаки. И еще дальше – через омытые солнцем равнины, вверх по извилистым козьим тропам к высоким скалам – и снова вниз, в глубокие ущелья, мимо разрушенных монастырей. Это была бредовая затея, но Миштиго выбрал именно этот маршрут. Он считал себя в безопасности только потому, что я родился в этих местах. Я пытался рассказать ему о диких зверях, о кочующих туземцах – каннибалах-куретах.

Но он желал уподобиться Павсанию и увидеть все это своими глазами. Ну что ж, решил я, Сеть не смогла достать его – так это делает фауна.

Но на всякий случай я все же зашел в ближайшее почтовое отделение Правительства Земли, оформил разрешение на дуэль и уплатил пошлину за убийство. Мне как Уполномоченному и все такое имело смысл подготовиться подобным образом.

Если Хасана придется убивать, я сделаю это на законном основании.

Из маленького кафе на другой стороне улицы до меня донеслись звуки бузуки. Отчасти по собственному желанию, отчасти потому, что я, кажется, почувствовал за собой слежку, я перешел через дорогу и вошел в кафе.

Выбрав маленький столик, за которым я мог сидеть спиной к стене и лицом к двери, я заказал турецкий кофе, пачку сигарет и стал слушать песни о смерти, изгнании, беде и вечной неверности мужчин и женщин.

Внутри заведение оказалось еще меньше, чем выглядело с улицы – низкий потолок, грязный пол и темень. Певица оказалась приземистой, густо накрашенной женщиной в желтом платье. Слышалось позвякивание стаканов, в сумеречном воздухе висела пыль, под ногами пружинили сырые опилки. Мой столик стоял недалеко от стойки бара. Во всем кафе было человек десять-двенадцать: три девицы с заспанными глазами, держа бокалы сидели за стойкой, потом еще человек в грязной феске и еще один, уткнувшийся головой в скрещенные руки и похрапывающий. По диагонали от меня за столиком сидели и смеялись еще четверо. Остальные, каждый сам по себе, пили кофе, слушали, рассеянно глядели по сторонам и ждали, а может, наоборот, не ждали, событий.

Однако никаких событий не последовало. Поэтому после третьей чашки кофе я расплатился с толстым усатым хозяином и вышел.

Мне показалось, что температура на улице упала на несколько градусов.

Было пустынно и совершенно темно. Я свернул вправо – на бульвар Дионисия Ареопагита – и продолжал идти, пока не добрался до полуразрушенной ограды, огибающей южный склон Акрополя.

Позади за углом я услышал звук шагов. Постоял с полминуты – но вокруг была только тишина и кромешная ночная мгла. Пожав плечами, я вошел в ворота и направился дальше, к Дионисию Елевферию. От самого храма остался один фундамент. Я прошел мимо, к Театру.

Вечером, в гостинице, Фил предположил, что историческое развитие циклично, точно гигантские стрелки часов, день за днем проходящие через одни и те же числа.

– Историческая биология доказывает, что ты ошибаешься, – сказал Джордж.

– Я не имел в виду буквально, – ответил Фил.

– Тогда сначала нужно договориться о языке, на котором мы будем изъясняться.

Миштиго рассмеялся.

31