– И мне нужна твоя помощь, – добавил я, пропуская укол мимо ушей и осторожно прокладывая себе дорогу сквозь пряный женский клубок. – Я потрачу целый вечер, чтобы через зал пробраться туда, где Сэндз совещается с веганцем, – простите, мисс, – а у меня не так много времени. – Извините, мадам. – Поэтому я хочу, чтобы ты проложил мне дорогу.
– Вы Номикос! – возопила одна милашка, уставившись на мою щеку. – Я всегда мечтала…
Я схватил ее руку, прижал к губам, отметил отсвечивающее розовым кольцо-камиллу, понимающе спросил:
– Злая судьба, да? – и отпустил ее.
– Ну так как? – обратился я к Граберу. – Ты доставишь меня туда за минимальное время в свойственной тебе придворной манере, под оживленную беседу, которую никто не осмелится прервать, ладно? Тогда вперед.
Он резко кивнул.
– Прошу прощения у дам, я скоро вернусь.
Мы двинулись сквозь толпу. Высоко над головами сверкающими ледяными лунами покачивались люстры. Фелинстра – модернизированная эолова арфа – рассыпала в воздухе брызги мелодии, словно осколки цветного стекла.
Публика сновала и жужжала, как насекомые из коллекции Эммета; мы уходили от возможных столкновений, безостановочно переставляя ноги и создавая свой собственный шум. Мы даже умудрились ни разу ни на кого не наступить.
Ночь выдалась теплая. Большинство мужчин страдало в легких как перышко черных официальных костюмах, предусмотренных протоколом для сотрудников на подобных мероприятиях. Одетые иначе не принадлежали к числу сотрудников.
Черные костюмы крайне неудобны, несмотря на свою легкость: по бокам они приталены, а спереди – гладкая поверхность для ношения знаков различия. Слева вверху располагается зелено-сине-серо-белая эмблема Земли диаметром около трех дюймов, под ней помещают значок своего департамента, еще ниже – нашивку, соответствующую рангу. На правой стороне носят всякую наградную дребедень, выдуманную на потребу дешевому честолюбию – выдумыванием занимается невероятно изобретательное Управление Геральдики, Наград, Украшений и Символики (сокращенно ГНУС – видно, его первый директор очень ценил свой пост). Воротник костюма уже через десять минут норовит превратиться в удавку – по крайней мере мой поступает именно так.
Дамы носили (или не носили) что хотели, обычно что-нибудь яркое или подходящих пастельных тонов; состоявшие в штате Управления были аккуратно упакованы в короткие Черные Платья, правда, с приемлемыми воротничками – это облегчало задачу опознания хозяев среди гостей.
– Я слышал, что Дос Сантос здесь, – сказал я.
– Здесь.
– Зачем?
– По правде сказать, не знаю, да и не интересуюсь.
– Ну-ну. Что стряслось с твоим великолепным политическим чутьем?
Департамент Литературной критики всегда превозносил это твое качество.
– В определенном возрасте запах смерти начинает казаться с каждым разом все более неприятным.
– А от Дос Сантоса тянет смертью?
– Он ею пропах.
– Я слышал, он нанял одного нашего бывшего компаньона времен мадагаскарской операции.
Фил склонил голову на бок и насмешливо взглянул на меня.
– Быстро ты все узнаешь. Ах ну да, вы же приятели с Эллен. Да, Хасан здесь. Он наверху с Доном.
– Бремя чьей же кармы намеревается он облегчить?
– Я уже сказал, я об этом ничего не знаю и знать не хочу.
– Может, попробуешь догадаться?
– Не хочется.
Мы добрались до места, где толпа стала пореже, и я остановился, чтобы взять бокал рома с чем-то там из бара, плывущего над головой, – он тащился за нами до тех пор, пока я не сжалился и не нажал кнопку на его свисающем хвосте. Он тут же послушно нырнул к нам, раскрылся в улыбке и выставил на обозрение сокровища своего ледяного нутра.
– Очень мило! Что-нибудь выпьешь, Фил?
– А мне казалось, что ты торопишься.
– Тороплюсь, но сперва хочу слегка осмотреться.
– Прекрасно. Тогда мне симикоку.
Я покосился на него и передал ему бокал. Он отвернулся, и я проследил за направлением его взгляда. Фил смотрел на кресла в нише, ограниченной с двух сторон северо-восточным углом зала, а с третьей – корпусом фелинстры.
На фелинстре играла пожилая дама с задумчивыми глазами. Земной Директор Лорел Сэндз курил трубку…
Кстати, трубка – один из интереснейших аспектов в личности Лорела.
Она из настоящей пенки, таких трубок в мире осталось немного. В остальном его можно сравнить с этаким антикомпьютером: вы скармливаете ему всевозможные тщательно подобранные факты, цифры и статистические данные, а он преобразует их в мусор.
У Сэндза внимательные темные глаза, говорит он медленно и внушительно, удерживая вас взглядом; на жесты скуп, лишь изредка рассекает воздух правой рукой или щекочет трубкой воображаемую даму. У него темные седеющие на висках волосы, высокие скулы, цвет лица гармонирует с твидовым костюмом (он всеми силами избегает носить предписанный черный). Челюсть Лорел постоянно выпячивает на дюйм выше и дальше, чем ей хотелось бы. Он официальный представитель талерского правительства Земли и принимает свое назначение всерьез: иногда в подтверждение большой загруженности у него случаются приступы язвенной болезни.
Ну что еще? Он, безусловно, не самый умный на Земле человек. Он мой начальник. Кроме того, он – один из лучших моих друзей.
Рядом с ним сидел Корт Миштиго. Я прямо-таки физически ощутил, как Фил ненавидит его – от бледно-голубых подошв шестипалых ног до розовой полоски волос от виска к виску, указывающей на принадлежность к высшей касте. Ненависть вызывал не столько сам по себе Корт, сколько то, что он приходился близким родственником – внуком – Татраму Иштиго, который последние сорок лет демонстрировал всем, что величайший из живущих англоязычных писателей – веганец. Старик по-прежнему продолжает это делать, и не думаю, чтобы Фил когда-нибудь простил его.